Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (3)  ›  128

Eius modi totum ius praetorium, omnis res iudiciaria fuit in sicilia per triennium verre praetore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.k am 28.10.2019
Von dieser Art war das das gesamte präatorische Recht, alle gerichtlichen Angelegenheiten waren in Sizilien während dreier Jahre, als Verres Prätor war.

von anastasija.g am 06.03.2021
Das gesamte Rechtssystem und alle gerichtlichen Angelegenheiten in Sizilien wurden drei Jahre lang geführt, während Verres Statthalter war.

Analyse der Wortformen

fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudiciaria
iudiciarius: gerichtlich, EN: of a court of justice, judicial
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
praetorium
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
triennium
trienne: drei Jahre dauernd, EN: triennial festival (pl.)
triennis: drei Jahre dauernd, EN: three year old
triennium: Zeitraum von drei Jahren, EN: three years
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum