Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (13)  ›  646

Syracusana civitas, ut eam potissimum nominem, dedit ipsi statuam est honos et patri bella haec pietatis et quaestuosa simulatio et filio ferri hoc potest, hunc enim puerum non oderant; verum quotiens et quot nominibus a syracusanis statuas auferes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
auferes
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nominibus
nomen: Name, Familienname
nominem
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
oderant
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
patri
pater: Vater
pietatis
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quaestuosa
quaestuosus: gewinnreich, EN: profitable
quot
quot: wie viele
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
simulatio
simulatio: Verstellung, EN: pretense, deceit
statuam
statua: Standbild, Statue
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
syracusanis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum