Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  559

Recita sationes et pactiones ex litteris publicis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa.952 am 13.04.2024
Verlese die Bepflanzungen und Vereinbarungen aus den öffentlichen Aufzeichnungen.

von timo.r am 25.06.2014
Lest die landwirtschaftlichen Aufzeichnungen und Verträge aus den offiziellen Dokumenten.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
litteris
littera: Buchstabe, Schriftzeichen, Brief, Schreiben, Literatur, Wissenschaft
pactiones
pactio: Übereinkommen, Abmachung, Vertrag, Pakt, Vergleich, Vereinbarung
publicis
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
recita
recitare: vortragen, vorlesen, deklamieren, hersagen, aufzählen, nennen
sationes
satio: Saat, Aussaat, sättigen, stillen, befriedigen, füllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum