Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (3)  ›  123

Hic ita vivebat iste bonus imperator hibernis mensibus ut eum non facile non modo extra tectum, sed ne extra lectum quidem quisquam viderit; ita diei brevitas conviviis, noctis longitudo stupris et flagitiis continebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von greta.l am 08.10.2018
Dieser edle Kaiser lebte während der Wintermonate derart, dass ihn kaum jemand sah, nicht nur außerhalb des Hauses, sondern nicht einmal außerhalb des Bettes; die kurzen Tage wurden von Gelagen verschlungen, während die langen Nächte in Ausschweifungen und Skandalen verbracht wurden.

von cristin93 am 24.04.2017
Hier lebte also dieser gute Kaiser in den Wintermonaten derart, dass ihn nicht leicht jemand nicht nur außerhalb des Daches, sondern nicht einmal außerhalb des Bettes hätte sehen können; so wurde die Kürze des Tages mit Gelagen, die Länge der Nacht mit Ausschweifungen und Skandalen ausgefüllt.

Analyse der Wortformen

bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
brevitas
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, EN: shortness, smallness, narrowness
continebatur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
conviviis
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
diei
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
flagitiis
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, EN: shame, disgrace
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich, EN: wintry; EN: Irishman
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iste
iste: dieser (da)
ita
ita: so, dadurch, demnach
lectum
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
longitudo
longitudo: Länge, EN: length, EN: longitude
mensibus
mensis: Monat
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
noctis
nox: Nacht
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
stupris
stuprum: Schande, EN: dishonor, shame
tectum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
viderit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vivebat
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum