Neque de illo tibi quicquam praefinio quo minus ingenio mecum atque omni dicendi facultate contendas; cetera si qua putas te occultius extra iudicium quae ad iudicium pertineant facere posse, si quid artificio consilio potentia gratia, copiis istius moliri cogitas, magno opere censeo desistas, et illa quae temptata iam et coepta sunt ab isto, a me autem pervestigata et cognita, moneo ut exstinguas et longius progredi ne sinas.
von liya87 am 18.01.2021
Ich setze dir dabei keine Grenzen, sodass du dich mit mir in Fähigkeit und in jeder Redekunst messen kannst; was andere Dinge betrifft, wenn du glaubst, außerhalb des Verfahrens, das zum Verfahren gehört, etwas heimlich unternehmen zu können, wenn du planst, durch Geschick, Überlegung, Macht, Einfluss, mit den Ressourcen jenes Mannes etwas zu bewirken, rate ich dir dringend, davon Abstand zu nehmen, und die Dinge, die bereits von jenem Mann versucht und begonnen wurden, aber von mir untersucht und aufgedeckt worden sind, warne ich dich, zu unterbinden und nicht weiter fortschreiten zu lassen.
von friederike.y am 21.10.2020
Ich werde dir keine Beschränkungen auferlegen, was unseren Wettbewerb in Bezug auf Intelligenz und Redegewandtheit angeht. Solltest du jedoch planen, außerhalb des Gerichtsverfahrens etwas Hinterhältiges zu unternehmen, das diesen Prozess beeinflusst, oder beabsichtigen, die Fähigkeiten, Strategien, Macht, den Einfluss oder die Ressourcen dieses Mannes zu nutzen, rate ich dir dringend, davon Abstand zu nehmen. Ich habe bereits seine begonnenen Pläne untersucht und aufgedeckt, und ich warne dich: Stoppe sie und lass sie nicht weiter eskalieren.