Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II) (1)  ›  018

Quid obliquo laborat lympha fugax trepidare riuo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fugax
fugax: flüchtig
laborat
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
lympha
lympha: klares Wasser, EN: water
lymphare: EN: derange, drive crazy
obliquo
obliquus: schief, seitlich, schräg
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
riuo
rivus: Bach, EN: stream
trepidare
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum