Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (1)  ›  016

Iustum et tenacem propositi uirum non ciuium ardor praua iubentium, non uoltus instantis tyranni mente quatit solida neque auster, dux inquieti turbidus hadriae, nec fulminantis magna manus iouis: si fractus inlabatur orbis, inpauidum ferient ruinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ardor
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
auster
auster: EN: austere, plain, EN: south
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
ferient
feriare: Pause machen
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fractus
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
fulminantis
fulminare: blitzen
inpauidum
impavidus: unerschrocken, kaltblütig, EN: fearless, intrepid
inlabatur
inlabi: EN: slide/glide/flow (into), move smoothly
inquieti
inquies: ruhelos, ungeduldig
inquietus: unruhig, EN: rest/sleep-less, finding/taking no rest
instantis
instans: unmittelbar, dringend, EN: eager
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
iubentium
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mente
mena: EN: small sea-fish
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
praua
pravare: EN: misrule
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
propositi
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
quatit
quatere: schütteln
ruinae
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
si
si: wenn, ob, falls
solida
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
tenacem
tenax: festhaltend, EN: holding fast, clinging, EN: restraining
turbidus
turbidus: verworren, unruhig, trüb
tyranni
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher, EN: tyrant
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uoltus
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum