Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  072

Sume, maecenas, cyathos amici sospitis centum et uigilis lucernas perfer in lucem; procul omnis esto clamor et ira.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.c am 21.10.2013
Nimm, Maecenas, hundert Becher für den sicheren Freund und trage die wachsamen Lampen bis zum Licht; weit entfernt sei alles Geschrei und Zorn.

von marcus.i am 20.05.2021
Komm, Maecenas, trinke hundert Toasts auf das Wohl unseres Freundes und halte die Lampen bis zum Morgengrauen brennend; lass uns jedes wütende Geschrei weit von hier fernhalten.

Analyse der Wortformen

amici
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
amici: Freunde
amicire: bekleiden, umhüllen, bedecken, verhüllen, umgeben, einhüllen
centum
centum: hundert
gens: Stamm, Geschlecht, Sippe, Volk, Volksstamm, Familie, Abstammung, Art
clamor
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Getöse, Beifallsgeschrei, Aufschrei, Protest
clamare: schreien, rufen, laut verkünden, ausrufen, anrufen, beteuern
cyathos
cyathus: Cyathus (Flüssigkeitsmaß, ca. 45ml), Schöpflöffel, Becher, Trinkgefäß
esto
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ira
ira: Zorn, Wut, Grimm, Ingrimm, Rachsucht
irare: zornig sein, wütend werden, sich ärgern, entrüstet sein
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Helligkeit, Glanz, Leben, Tag, Öffentlichkeit, Auge, Rettung
lucernas
lucerna: Lampe, Öllampe, Leuchte, Laterne
omnis
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
perfer
perferre: ertragen, aushalten, überbringen, hinbringen, durchführen, vollbringen, berichten, melden
procul
procul: fern, weit weg, von weitem, in der Ferne
sospitis
sospes: wohlbehalten, unversehrt, unverletzt, sicher, glücklich, gesund, unbeschadet
sospita: Retterin, Beschützerin, sicher, geborgen, bewahrt
sume
sumere: nehmen, annehmen, aufnehmen, ergreifen, wählen, auswählen, beginnen, unternehmen, fordern, verbrauchen, aufwenden
uigilis
vigil: Wächter, Wachposten, Nachtwache, wachsam, wach, munter, aufmerksam, tätig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum