Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (2)  ›  052

Quis scit an adiciant hodiernae crastina summae tempora di superi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine.h am 30.03.2019
Wer weiß, ob die Götter droben dem heutigen Summe die Zeiten von morgen hinzufügen werden.

von emmi.f am 04.02.2022
Wer weiß, ob die himmlischen Götter uns noch einen Tag mehr auf Erden schenken werden?

Analyse der Wortformen

adiciant
adicere: hinzufügen, erhöhen
an
an: etwa, ob, oder
crastina
crastinum: der morgige Tag, EN: tomorrow
crastinus: morgig, EN: of tomorrow/next day/future
di
di: Gott
hodiernae
hodiernus: heutig, EN: today's, of/belonging to today
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scit
scire: wissen, verstehen, kennen
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
superi
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum