Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV)  ›  081

Nardi paruus onyx eliciet cadum, qui nunc sulpiciis accubat horreis, spes donare nouas largus amaraque curarum eluere efficax.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.g am 07.05.2019
Ein kleiner Onyx von Narde wird einen Krug hervorlocken, der jetzt in sulpicischen Lagerhäusern ruht, großzügig neue Hoffnungen zu schenken und wirksam, um die bitteren Dinge der Sorgen abzuwaschen.

von luke.925 am 08.09.2014
Ein kleines Parfümfläschchen wird uns ein Weinfass bescheren, das jetzt in Sulpicius' Lagerhaus ruht - ein Wein, der frische Hoffnung schenkt und die Kraft besitzt, unsere Sorgen fortzuspülen.

Analyse der Wortformen

accubat
accubare: liegen bei, sich anlehnen, zu Tisch liegen, beiliegen, sich lagern bei, mit jemandem schlafen
amaraque
que: und, auch, sogar
amarus: bitter, herb, scharf, sauer, unangenehm, schmerzlich, grausam
amarum: Bitteres, Bitterkeit, Galle, Gift, bitter, scharf, heftig
cadum
cadus: Krug, Tonkrug, Gefäß, Urne
curarum
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
donare
donare: schenken, geben, verehren, stiften, spenden, gewähren, anbieten, verzeihen
efficax
efficax: wirksam, wirkungsvoll, effizient, erfolgreich, kräftig, tüchtig
eliciet
eligere: auswählen, wählen, erkiesen, auslesen
eluere
eluere: auswaschen, abwaschen, reinigen, abspülen, wegspülen, verschwenden
horreis
horreum: Scheune, Kornspeicher, Speicher, Lagerhaus, Vorratskammer
largus
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, spendabel, üppig, verschwenderisch
nardi
nardus: Narde, Speik, Nardenöl, Speiköl, Nardenbalsam
nardum: Narde, Nardenöl
nouas
novus: neu, frisch, jung, neuartig, ungewöhnlich, unerfahren
novare: erneuern, neu machen, renovieren, verändern, abändern, erfinden, beginnen
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
onyx
onyx: Onyx
paruus
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
sulpiciis
sulpicius: Sulpicius (römischer Familienname), Sulpicisch, die Familie der Sulpicier betreffend
sulpicia: Sulpicia (römischer Frauenname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum