Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  017

Quis circum pagos et circum compita pugnax magna coronari contemnat olympia, cui spes, cui sit condicio dulcis sine puluere palmae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.937 am 02.11.2020
Welcher Kämpfer, der in Dorfwettkämpfen und an Streckenecken kämpft, würde die Chance olympischen Ruhms ausschlagen, wenn ihm die Hoffnung auf einen mühelosen Sieg winkt?

von joel.871 am 03.03.2018
Wer, kämpferisch um Dörfer und Kreuzwege, würde verachten, in großem Olympia gekrönt zu werden, dem die Hoffnung, dem die süße Aussicht auf einen staubfreien Palmzweig existiert?

Analyse der Wortformen

circum
circum: um, rings um, herum, in der Umgebung von, ringsum, ringsherum, in der Nähe, ungefähr
circum: um, rings um, herum, in der Umgebung von, ringsum, ringsherum, in der Nähe, ungefähr
circos: Zirkus, Rennbahn, Arena
circus: Zirkus, Rennbahn, Arena, Rund, Kreis
circos: Zirkus, Rennbahn, Arena
circus: Zirkus, Rennbahn, Arena, Rund, Kreis
compita
compitum: Kreuzweg, Wegekreuzung, Straßenkreuzung, Zusammenkunft von Wegen
condicio
condicio: Bedingung, Lage, Verabredung, Abmachung, Stand, Rang, Verfassung, Zustand
contemnat
contemnere: verachten, geringachten, missachten, verächtlich behandeln, gering schätzen
coronari
coronare: krönen, bekränzen, mit einem Kranz versehen, ehren
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
CVI: 106, einhundertsechs
dulcis
dulcis: süß, angenehm, lieblich, reizend, freundlich, lieb
dulce: Süßigkeit, Süßes, Labsal, Freude, Vergnügen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
olympia
olympia: Olympia (Stadt in Griechenland), Olympische Spiele, olympisch, zu Olympia gehörig
pagos
pagus: Dorf, Gau, Bezirk, Landbezirk, Gemeinde
palmae
palma: Handfläche, flache Hand, Palme, Palmenzweig, Preis, Sieg
pugnax
pugnax: kampflustig, streitsüchtig, kampfbereit, aggressiv
puluere
pulvis: Staub, Pulver, Sand, Arena, Kampfplatz
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum