Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  020

Haec ianus summus ab imo prodocet, haec recinunt iuuenes dictata senesque laeuo suspensi loculos tabulamque lacerto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie905 am 23.12.2017
Diese Dinge von der höchsten Pforte bis zum untersten lehrt er vor, diese Dinge rezitieren Jünglinge und Greise, von der linken Schulter ihre Schultaschen und Schreibtafeln tragend.

von benet978 am 22.09.2017
Der Lehrer übt diese Lektionen von Anfang bis Ende durch, und sowohl junge als auch alte Schüler wiederholen sie, während ihre Schultaschen und Schreibtafeln an ihrem linken Arm baumeln.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
dictata
dictare: diktieren, vorsagen, eingeben, verordnen, oft sagen, wiederholt sagen
dictatum: Diktat, Anordnung, Befehl, Vorschrift
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ianus
ianus: Ianus (Gott des Anfangs, der Tore, Übergänge, der Zeit, Türen, Durchgänge und Enden), Schrein oder Tempel des Ianus
imo
imus: unterster, tiefster, geringster, niedrigster, äußerster
imo: im Gegenteil, nein, ja sogar, vielmehr
iuuenes
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
lacerto
lacertus: Oberarm, Arm, Muskelkraft, Stärke
laeuo
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
loculos
loculus: Fächchen, Fach, Kasten, Kästchen, Geldfach, Geldschatulle, Sarg
prodocet
prodocere: öffentlich lehren, verkünden, bekannt machen, gründlich unterrichten
recinunt
recinere: wieder singen, widerhallen, erklingen, nochmals besingen
senesque
que: und, auch, sogar
senex: Greis, alter Mann, alt, betagt, greis
senere: alt sein, altern, schwach werden, nachlassen
summus
summus: höchster, oberster, der höchste, der oberste, äußerster, wichtigster, bedeutendster, letzter
suspensi
suspendere: aufhängen, anhängen, unterbrechen, aussetzen, verschieben, in der Schwebe halten, verzögern
suspensus: aufgehängt, schwebend, unsicher, zweifelhaft, ängstlich, leicht, erhöht
tabulamque
que: und, auch, sogar
tabula: Tafel, Brett, Gemälde, Verzeichnis, Urkunde, Schrifttafel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum