Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  022

At pueri ludentes: rex eris aiunt, si recte facies: hic murus aeneus esto nil conscire sibi, nulla pallescere culpa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.972 am 22.03.2021
Aber spielende Kinder sagen: Du wirst unser König sein, wenn du fair spielst! Dies soll deine unerschütterliche Verteidigung sein: ein reines Gewissen und nichts, dessen du dich schuldig fühlst.

von malina918 am 02.09.2013
Aber Kinder im Spiel sagen: König wirst du sein, wenn du rechtschaffen handelst: Sei wie eine eherne Mauer: Nichts gegen das eigene Gewissen zu haben, bei keiner Schuld zu erblassen.

Analyse der Wortformen

aeneus
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
aiunt
aio: ich sage, ich behaupte, ich versichere
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
conscire
conscire: sich bewusst sein, wissen, Kenntnis haben von, Mitwisser sein
culpa
culpa: Schuld, Fehler, Vergehen, Verfehlung, Tadel, Beschuldigung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben, verurteilen
eris
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
era: Herrin, Hausherrin, Gebieterin
eris: Igel
erus: Hausherr, Herr, Eigentümer
esto
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
facies: Gesicht, Aussehen, Gestalt, Form, Oberfläche, Zustand, Beschaffenheit, Anblick
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ludentes
ludere: spielen, scherzen, necken, spotten, sich üben, proben
murus
murus: Mauer, Stadtmauer, Wall, Schutzwall, Bollwerk
nil
nil: nichts, in keiner Weise, überhaupt nicht
nulla
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
pallescere
pallescere: erblassen, bleich werden, sich entfärben
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
recte
recte: richtig, korrekt, ordentlich, rechtmäßig, geradeaus, direkt
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht, aufrichtig, gerecht, ordentlich, passend
rex
rex: König, Herrscher, Regent
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum