Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  061

Fingit equum tenera docilem ceruice magister ire uiam qua monstret eques; uenaticus, ex quo tempore ceruinam pellem latrauit in aula, militat in siluis catulus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nick.x am 24.07.2021
Der Meister formt das Pferd, gelehrig mit zartem Nacken, den Weg zu gehen, den der Reiter weisen mag; der Jagdhund, seit er im Hof das Hirschhäutchen anbellte, dient als Soldat in den Wäldern.

von ariana.931 am 03.12.2022
Ein Trainer bringt einem jungen, gehorsamen Pferd bei, den Befehlen des Reiters zu folgen; und sobald ein Jagdhund im Hof eine Hirschhaut anbellt, beginnt er seinen Dienst als Jäger im Wald.

Analyse der Wortformen

aula
aula: Halle, Hof, Palast, Königshof, Hofstaat, Audienzsaal
catulus
catulus: junger Hund, Welpe, Hündchen, Kätzchen, Junges
ceruice
cervix: Nacken, Hals, Genick
ceruinam
cervina: Hirschfleisch, Rehfleisch, Wildfleisch
cervinus: Hirsch-, zum Hirsch gehörig, Hirschfarben, rehbraun
docilem
docilis: gelehrig, gelehrsam, gelehrig, lenksam, fügsam, empfänglich
eques
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equum
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fingit
fingere: bilden, formen, gestalten, erdichten, erfinden, vortäuschen, sich vorstellen, heucheln
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ire
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
iris: Regenbogen, Iris (Pflanze), Iris (Auge), Götterbotin (besonders Junos)
latrauit
latrare: bellen, kläffen, ankläffen
magister
magister: Meister, Lehrer, Lehrerin, Schulmeister, Aufseher, Leiter, Anführer
militat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
monstret
monstrare: zeigen, aufzeigen, hinweisen, demonstrieren, erklären, lehren
pellem
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut, Leder
qua
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
siluis
silva: Wald, Forst, Gehölz
tempore
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
tenera
tener: zart, weich, empfindlich, jung, jugendlich, sanft
uenaticus
venaticus: zur Jagd gehörig, Jagd-, für die Jagd bestimmt, Jagdhund
uiam
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum