Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  070

Fidibusne latinis thebanos aptare modos studet auspice musa, an tragica desaeuit et ampullatur in arte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.l am 04.02.2014
Versucht er, griechische Rhythmen unter der Führung der Muse der lateinischen Dichtung anzupassen, oder lässt er sich von bombastischer Tragödie hinreißen?

von eliah.y am 20.06.2023
Strebt er danach, auf lateinischen Leiersaiten thebanische Weisen zu fügen, geleitet von der Muse, oder tobt und schwillt er bombastisch in der tragischen Kunst?

Analyse der Wortformen

ampullatur
ampullari: schwülstig reden, sich aufblasen, prahlen
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
aptare
aptare: anpassen, angleichen, einpassen, abstimmen, zurüsten, vorbereiten, ausrüsten, verbinden, befestigen
arte
ars: Kunst, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Handwerk, Technik, Methode, Talent, Fähigkeit, Kunstfertigkeit, Beruf, Gewerbe, Praxis, List, Kniff
arte: eng, dicht, fest, straff, scharf, geschickt, kunstvoll
artus: Gelenk, Glied, Körperteil, eng, geschlossen, knapp, kurz, streng
auspice
auspex: Augur, Vogelschauer, Wahrsager, Leiter, Anführer, Schutzherr
desaeuit
desaevire: heftig toben, wüten, rasen, seinen Zorn auslassen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
latinis
latinus: lateinisch, latinisch, römisch, aus Latium
latina: Latein, lateinische Sprache, Lateinerin
modos
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
musa
musa: Muse, Musengöttin, Schutzgöttin der Künste, Dichtung, Wissenschaft, Inspiration, Lied, Gedicht
studet
studere: sich bemühen, studieren, sich widmen, bestrebt sein, wünschen, begünstigen
tragica
tragicus: tragisch, Trauer-, die Tragödie betreffend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum