Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  132

Quid proderat ditasse paelignas anus velociusve miscuisse toxicum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pia.8981 am 26.09.2023
Was sollte der Sinn sein, diese alten Hexen aus Paeligni zu besänftigen oder das Gift noch schneller zu mischen?

von neele.u am 25.03.2015
Was brachte es, alte Paelignische Frauen bereichert oder noch schneller Gift gemischt zu haben?

Analyse der Wortformen

anus
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
ditasse
ditare: bereichern, reich machen, beschenken, ausstatten
miscuisse
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
proderat
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
toxicum
toxicum: Gift, Pfeilgift, Toxin
toxicus: giftig, toxisch, vergiftet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum