Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  041

Non usitatis, vare, potionibus, o multa fleturum caput, ad me recurres nec vocata mens tua marsis redibit vocibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.9967 am 17.04.2016
Nicht mit ungewöhnlichen Tränken, Varus, o Haupt, das viel zu weinen bestimmt ist, wirst du zu mir zurückkehren, noch wird dein gerufener Geist mit marsischen Beschwörungen zurückkommen.

von til8865 am 25.06.2013
Du wirst zu mir zurückkriechen, Varus, und wirst viele Tränen vergießen, aber keine fremden Tränke oder magischen Zauber werden deinen Verstand zurückbringen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
fleturum
flere: weinen, beweinen, beklagen, betrauern, Tränen vergießen
me
me: mich, meiner, mir
mens
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
multa
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
o
o: O!, oh!, ach!
potionibus
potio: Trank, Getränk, Trunk, Dosis
recurres
recurrere: zurücklaufen, zurückkehren, wiederkehren, sich wenden an, seine Zuflucht nehmen zu, zurückdenken
redibit
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
tua
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
usitatis
usitatus: üblich, gebräuchlich, gewöhnlich, vertraut, alltäglich, gewohnt, herkömmlich
usitari: gebrauchen, benutzen, verwenden, üben, gewohnt sein
vare
varus: krummbeinig, nach außen gebogen, auswärts gebogen, verschieden, unterschiedlich
vocata
vocare: rufen, nennen, benennen, bezeichnen, anrufen, einladen
vocibus
vox: Stimme, Laut, Äußerung, Wort, Rede, Ausruf, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum