Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (1)  ›  049

Nam qualis aut molossus aut fulvos lacon, amica vis pastoribus, agam per altas aure sublata nivis quaecumque praecedet fera; tu, cum timenda voce complesti nemus, proiectum odoraris cibum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agam
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
altas
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altus: hoch, tief, erhaben
amica
amica: Freundin, Geliebte
amicare: besänftigen, versöhnlich stimmen, milde stimmen
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aure
auris: Ohr
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
complesti
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
conplere: EN: fill (up/in), EN: finish, complete, perfect
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fera
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fulvos
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
molossus
molossus: EN: hunting dog/Molessian hound
Nam
nam: nämlich, denn
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
nivis
nix: Schnee, EN: snow
odoraris
odorare: EN: perfume, make fragrant
pastoribus
pastor: Hirte, Pfarrer
per
per: durch, hindurch, aus
praecedet
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
proiectum
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
proiectus: hervortretend, hervortretend, EN: jutting out, projecting
projicere: EN: throw down, throw out
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
timenda
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
sublata
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum