Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  082

Nunc gloriantis quamlibet mulierculam vincere mollitia amor lycisci me tenet; unde expedire non amicorum queant libera consilia nec contumeliae graves, sed alius ardor aut puellae candidae aut teretis pueri longam renodantis comam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie.875 am 12.05.2021
Jetzt bin ich gefangen in meiner Liebe zu Lyciscus, der damit prahlt, zarter zu sein als jede Frau. Weder der offene Rat von Freunden noch herbe Kritik können mich davon befreien - nur eine andere Leidenschaft könnte dies vermögen, sei es für ein blasses Mädchen oder einen anmutigen Knaben mit wallenden Haaren.

von charlotte.967 am 01.08.2020
Nun hält mich die Liebe zu Lyciscus, der sich rühmt, jede noch so zarte Frau an Weichheit zu übertreffen; weder die freimütigen Ratschläge der Freunde noch ernste Vorwürfe vermögen mich zu befreien, sondern vielmehr eine andere Leidenschaft, sei es für eine holde Jungfrau oder für einen glatten Knaben, der sein langes Haar ordnet.

Analyse der Wortformen

alius
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, freundlich, befreundet, wohlgesinnt, günstig
amor
amor: Liebe, Zuneigung, Leidenschaft, Verlangen, Geliebter, Liebling
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
ardor
ardor: Glut, Brand, Hitze, Eifer, Begeisterung, Leidenschaft, Glühen, Inbrunst
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
candidae
candidus: weiß, glänzend, strahlend, rein, aufrichtig, ehrlich, günstig, glücklich
candida: weißes Kleid, weißgekleidete Frau, Spiele/Aufführung, die von einem Kandidaten für ein Amt präsentiert werden
comam
coma: Haar, Haupthaar, Blätter, Laub, Lichtstrahlen (Plural)
comere: kämmen, ordnen, schmücken, putzen, herrichten, das Haar ordnen/frisieren
consilia
consilium: Plan, Beratung, Rat, Beschluss, Absicht, Entschluss, Überlegung, Klugheit, Einsicht, Versammlung
contumeliae
contumelia: Beleidigung, Beschimpfung, Schmach, Schmähung, Kränkung, Misshandlung, Hohn
expedire
expedire: freisetzen, befreien, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen, fördern, beschleunigen, nützlich sein, dienlich sein, vorteilhaft sein
gloriantis
gloriari: prahlen, sich rühmen, sich brüsten, stolz sein, angeben
graves
gravis: schwer, gewichtig, ernst, bedeutend, wichtig, gravitätisch, drückend, beschwerlich, würdevoll
gravare: beschweren, belasten, bedrücken, erschweren, schwer machen, beladen
libera
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
liberare: befreien, freilassen, erlösen, loslassen, entbinden, ausnehmen
longam
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
me
me: mich, meiner, mir
mollitia
mollitia: Weichheit, Zärtlichkeit, Nachgiebigkeit, Empfindlichkeit, Schwäche, Verweichlichung
mulierculam
muliercula: Weiblein, schwächliches Weib, unbedeutende Frau, albernes Weib
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
puellae
puella: Mädchen, junge Frau, Jungfrau
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quamlibet
quamlibet: wie auch immer, beliebig, so viel wie man will
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
queant
quire: können, imstande sein
renodantis
renodare: aufknoten, lösen, öffnen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tenet
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
teretis
teres: glatt, poliert, abgerundet, zylindrisch, schlank, elegant
terere: reiben, zerreiben, abnutzen, verbrauchen, vergeuden, dreschen
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
vincere
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum