Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  014

Quid enim saluis infamia nummis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.v am 24.07.2020
Was nützt dir dein Geld, wenn dein Ruf ruiniert ist?

von joel.r am 10.09.2021
Wozu denn Geld, das sicher ist, aber mit Schande behaftet?

Analyse der Wortformen

enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
infamia
infamia: Schande, Ehrlosigkeit, übler Ruf, Infamie, Schmach, Skandal
infamis: berüchtigt, schändlich, ehrlos, in Verruf geraten, verrufen
nummis
nummus: Münze, Geldstück, Betrag, Summe
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
saluis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt, sicher, unversehrt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum