Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  026

Dic, passer, cui tot montis, tot praedia seruas apula, tot miluos intra tua pascua lassas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.932 am 12.03.2019
Sag mir, kleiner Spatz, für wen beschützt du all diese Berge, all diese Ländereien in Apulien und all diese Habichte, die du über deine Weiden fliegend erschöpfst?

von domenick.q am 07.12.2013
Sag mir, Spatz, für wen bewachst du so viele Berge, so viele apulische Ländereien, so viele Milane in deinen Weiden, die du müde machst.

Analyse der Wortformen

cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
dic
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
lassas
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, erschöpfen, schwächen
lassus: müde, erschöpft, matt, abgespannt, entkräftet
miluos
miluus: Weihe (Vogel), Gabelweihe
montis
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
pascua
pascuum: Weide, Weideland, Hutweide, Grasland
pascua: Weide, Weideland, Grasland, Aue
pascuus: zur Weide gehörig, Weide-, Weideboden betreffend, zum Weiden geeignet
passer
passer: Sperling, Spatz
praedia
praedium: Landgut, Gut, Besitz, Landbesitz, Bauernhof
seruas
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
serva: Sklavin, Dienerin, Magd
tot
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
tua
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum