Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  168

Ox sed tibi communem calicem facit uxor et illis ox cum quibus albanum surrentinumque recuset ox flaua ruinosi lupa degustare sepulchri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey944 am 01.03.2022
Die Ehefrau bereitet dir einen gemeinsamen Becher, und für jene, mit denen sie, die blonde Wölfin des zerfallenden Grabes, den Albaner und Surrentiner Wein zu kosten verweigern würde.

von hannah.c am 13.03.2023
Deine Frau serviert dir aus dem gemeinsamen Becher, während sie es ablehnt, edle Weine aus Alba und Surrentum mit ihren verwöhnten Freundinnen zu teilen – diese blonde Schlampe, die um alte Ruinen herumstreicht.

Analyse der Wortformen

albanum
alba: weiß, hell, bleich, günstig, weißes Gewand, Alba, Morgenröte
albus: weiß, bleich, hell, strahlend, grau
albare: weiß machen, bleichen, tünchen, weißeln
album: weiße Fläche, weiße Tafel, amtliche Liste, Album, leere Fläche
num: ob, etwa, denn, wohl, wirklich?, nicht wahr?
calicem
calix: Becher, Kelch, Pokal, Trinkgefäß, Schale
calicare: mit Kalk bedecken, kalken, tünchen, beschönigen, entschuldigen, reinwaschen
communem
communis: gemeinsam, allgemein, gemeinschaftlich, öffentlich, üblich, gewöhnlich, vertraut, demokratisch
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
degustare
degustare: kosten, probieren, versuchen, einen Geschmack nehmen von
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
flaua
flavus: gelb, golden, blond, hellgelb, falb
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
lupa
lupa: Wölfin, Hündin, Prostituierte, Dirne
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
recuset
recusare: ablehnen, verweigern, sich weigern, zurückweisen, Einspruch erheben, sich entschuldigen
ruinosi
ruinosus: baufällig, einsturzgefährdet, verfallen, ruinenhaft
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sepulchri
sepulchrum: Grab, Grabstätte, Gruft
tibi
tibi: dir, für dich
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin, Gemahlin, Weib

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum