Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  220

Sed quae mutatis inducitur atque fouetur tot medicaminibus coctaeque siliginis offas accipit et madidae, facies dicetur an ulcus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea.974 am 24.12.2013
Aber was mit so vielen veränderten Medikamenten bedeckt und genährt wird und Stücke von gekochtem Weizenmehl und feuchten Substanzen empfängt - soll es Gesicht oder Geschwür genannt werden?

von lenni.9899 am 04.08.2019
Aber mit all diesen verschiedenen Schönheitsbehandlungen, die eingerieben und aufgetragen werden, zusammen mit Flicken aus gekochter Mehlpaste und feuchten Kompressen - sollen wir das noch ein Gesicht nennen oder schon eine offene Wunde?

Analyse der Wortformen

accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
dicetur
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dicare: weihen, widmen, heiligen, zuerkennen, zusprechen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facies
facies: Gesicht, Aussehen, Gestalt, Form, Oberfläche, Zustand, Beschaffenheit, Anblick
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fouetur
fovere: hegen, pflegen, nähren, wärmen, liebkosen, fördern, begünstigen, anfeuern
inducitur
inducere: hineinführen, einführen, verleiten, bewegen, veranlassen, überziehen, bedecken, auslöschen
madidae
madidus: nass, feucht, durchnässt, triefend, saftig, weich gekocht, betrunken
medicaminibus
medicamen: Heilmittel, Medikament, Arznei, Trank, Schminke, Farbe
mutatis
mutare: wechseln, ändern, verändern, verwandeln, austauschen, vertauschen
offas
offa: Bissen, Klumpen, Stückchen, Teigklumpen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
siliginis
siligo: feiner Weizen, hochwertiger Weizen, Winterweizen
tot
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
ulcus
ulcus: Geschwür, Wunde, Eitergeschwür, Krebs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum