Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  052

Respice riuales diuorum, claudius audi quae tulerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.y am 26.10.2023
Betrachte die, die mit den Göttern rivalisieren, Claudius, und höre, was er erdulden musste.

von fynia8965 am 18.04.2017
Blick auf die Rivalen der Göttlichen, Claudius, vernimm, was er ertragen hat.

Analyse der Wortformen

audi
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
claudius
claudius: Claudius (römischer Vor- oder Familienname), claudisch, zu Claudius gehörig
diuorum
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
divum: Himmel, Himmelsgewölbe, freier Himmel
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
respice
respicere: zurückblicken, berücksichtigen, beachten, Rücksicht nehmen auf, sorgen für
riuales
rivalis: Rivale, Nebenbuhler, Konkurrent, Mitbewerber
tulerit
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum