Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  306

Legibus deinde, recitatis, audi inquit, iuppiter; audi, pater patrate populi albani; audi tu, populus albanus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana.909 am 07.08.2023
Nachdem die Gesetze verlesen waren, sagte er: Höre, Jupiter; höre, Vertragspriester des albanischen Volkes; höre, Volk von Alba.

von daria.n am 21.12.2016
Nach dem Verlesen der Gesetze: Höre, spricht er, O Iuppiter; höre, O pater patratus des Volkes der Albaner; höre du, O Volk der Albaner.

Analyse der Wortformen

albani
albus: weiß, bleich, hell, strahlend, grau
alba: weiß, hell, bleich, günstig, weißes Gewand, Alba, Morgenröte
albanus
albus: weiß, bleich, hell, strahlend, grau
alba: weiß, hell, bleich, günstig, weißes Gewand, Alba, Morgenröte
audi
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
inquit
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
iuppiter
juppiter: Jupiter, Juppiter
legibus
lex: Gesetz, Rechtsnorm, Verordnung, Grundsatz, Regel, Bedingung, Abmachung, Formel
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
patrate
patrare: vollbringen, ausführen, vollenden, verrichten, zustande bringen, begehen
populi
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
populus
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
recitatis
recitare: vortragen, vorlesen, deklamieren, hersagen, aufzählen, nennen
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum