Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  046

Rumpe miser tensum iecur, ut tibi lasso figantur uirides, scalarum gloria, palmae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milo.828 am 29.04.2019
Brich, Elender, deine gespannte Leber, auf dass dir, wenn erschöpft, die grünen Palmen, Ruhm der Treppen, befestigt werden.

von lara.f am 15.01.2015
Zerquäle dich zu Tode, du Narr, nur damit sie dir zu Ehren grüne Siegespalmen auf der Treppe aufstellen können, wenn du erschöpft bist.

Analyse der Wortformen

figantur
figere: befestigen, anheften, festmachen, festsetzen, bestimmen, entscheiden, durchbohren, durchstechen
gloria
gloria: Ehre, Ruhm, Ansehen, Glanz, Herrlichkeit
iecur
iecur: Leber
lasso
lassus: müde, erschöpft, matt, abgespannt, entkräftet
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, erschöpfen, schwächen
miser
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
palmae
palma: Handfläche, flache Hand, Palme, Palmenzweig, Preis, Sieg
rumpe
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen, verletzen, unterbrechen
scalarum
scala: Leiter, Treppe, Stiege, Aufstiegsmittel, Tonleiter
tensum
tendere: spannen, dehnen, ausdehnen, sich erstrecken, streben nach, zielen auf, anbieten, ein Zelt aufschlagen, lagern
tibi
tibi: dir, für dich
uirides
viridis: grün, frisch, jung, blühend, kräftig
viridare: grünen, grün machen, ergrünen, frisch werden, blühen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum