Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X)  ›  021

Descendunt statuae restemque secuntur, ipsas deinde rotas bigarum inpacta securis caedit et inmeritis franguntur crura caballis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.x am 27.12.2023
Die Statuen werden heruntergerissen und fallen mit den Seilen, dann schlägt jemand mit einer Axt auf die Wagenräder ein und zerbricht die Beine der unschuldigen Pferde.

von samuel.968 am 25.01.2023
Die Statuen steigen herab und folgen dem Seil, dann schlägt die getriebene Axt die Räder der Zweigespanne selbst und die Beine der unverdienten Pferde werden gebrochen.

Analyse der Wortformen

bigarum
biga: Zweigespann, Streitwagen
bigus: zweispännig, von zwei Pferden gezogen
caballis
caballus: Gaul, Pferd, Reitpferd, Packpferd, Klepper
caballa: Stute, Mähre, Packpferd, minderwertiges Pferd
caedit
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
crura
crus: Bein, Unterschenkel
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
descendunt
descendere: herabsteigen, hinabsteigen, absteigen, herunterkommen, sich herablassen, sich begeben, abnehmen, sinken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
franguntur
frangere: brechen, zerbrechen, zerschlagen, schwächen, entmutigen, überwältigen
inmeritis
inmeritus: unverdient, unschuldig, ohne Schuld
inpacta
impingere: schlagen gegen, schlagen auf, prallen auf, aufschlagen, stoßen, schleudern, hineinschlagen, zufügen, aufbürden
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
rotas
rota: Rad, Wagenrad, Kreislauf, Umdrehung
rotare: drehen, rotieren, herumdrehen, wirbeln, kreisen lassen
secuntur
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
securis
securis: Axt, Beil, Richtbeil, Macht, Amtsgewalt
securus: sorglos, sicher, gefahrlos, unbesorgt, zuversichtlich, selbstsicher
statuae
statua: Standbild, Statue, Bildsäule

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum