Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (X) (2)  ›  082

Deformem et taetrum ante omnia uultum dissimilemque sui, deformem pro cute pellem pendentisque genas et talis aspice rugas quales, umbriferos ubi pandit thabraca saltus, in uetula scalpit iam mater simia bucca.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
aspice
aspicere: ansehen, anblicken
bucca
bucca: Backe, EN: jaw, mouth
genas
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cute
cutis: Haut, Leder, EN: skin
Deformem
deformare: gestalten, abformen, gestalten
deformis: hässlich, formlos, mißgestaltet, entstellt, häßlich, EN: deformed/illformed/misshapen/disfigured, EN: inappropriate/unseemly/offending good taste
dissimilemque
dissimilis: unähnlich, EN: unlike, different, dissimilar
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mater
mater: Mutter
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pandit
pandere: ausbreiten
pellem
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quales
qualis: wie beschaffen, was für ein
dissimilemque
que: und
rugas
ruga: Falte, Runzel, die Runzel, Hautfalte, Falte, EN: wrinkle
rugare: runzeln
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
scalpit
scalpere: kratzen
simia
simia: Affe
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
taetrum
taeter: hässlich, abscheulich, häßlich, EN: foul, offensive
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uetula
vetulus: ältlich, EN: elderly, aging
umbriferos
umbrifer: schattenspendend, EN: providing shade, shady
uultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum