Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII) (1)  ›  013

Nona aetas agitur peioraque saecula ferri temporibus, quorum sceleri non inuenit ipsa nomen et a nullo posuit natura metallo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
et
et: und, auch, und auch
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
inuenit
invenire: erfinden, entdecken, finden
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
peioraque
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
metallo
metallum: Metall, Erz
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
Nona
nona: eine der Parzen, Neuntel, das neunte, der neunte, die neunte, EN: Nones (pl.), abb. Non.
novem: neun
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
peioraque
peiorare: EN: aggravate
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
peioraque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saecula
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter, EN: age, EN: worldliness, EN: time
sceleri
scelus: Frevel, Verbrechen
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum