Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  012

Rari quippe boni, numera, uix sunt totidem quot thebarum portae uel diuitis ostia nili.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.l am 31.08.2017
Gute Menschen sind in der Tat selten, zähle sie, kaum so viele wie die Tore von Theben oder die Mündungen des reichen Nil.

von lena.c am 15.08.2023
Gute Menschen sind wahrhaft selten - zähle sie, und du wirst feststellen, dass es kaum so viele gibt wie die Tore von Theben oder die Mündungen des reichen Nil.

Analyse der Wortformen

boni
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
diuitis
dives: reich, wohlhabend, vermögend, kostbar, wertvoll, üppig, fruchtbar, reiche Person, wohlhabende Person, Reicher, Reiche
nili
nilum: Nil (Fluss in Ägypten)
numera
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
ostia
ostium: Tür, Eingang, Öffnung, Mündung, Tor
portae
porta: Tor, Tür, Pforte, Eingang, Öffnung, Durchgang
quippe
quippe: freilich, ja, natürlich, gewiss, doch, denn, ja eben, weil ja, da ja
quot
quot: wie viele, so viele wie
rari
rarus: selten, vereinzelt, dünn, spärlich, locker, ungewöhnlich, Seltenheit, Rarität
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
totidem
totidem: ebenso viele, genauso viele, die gleiche Anzahl
uel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
uix
vix: kaum, schwerlich, mit Mühe, nur mit Not, fast nicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum