Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII)  ›  086

Poena gaudebis amara nominis inuisi tandemque fatebere laetus nec surdum nec teresian quemquam esse deorum.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.849 am 28.04.2018
Mit bitterer Strafe wirst du dich des gehassten Namens freuen und schließlich froh gestehen, dass weder taub noch Teresianisch einer der Götter ist.

von nelly9958 am 17.09.2020
Du wirst Freude haben an der bitteren Strafe des verhassten Namens und schließlich freudig eingestehen, dass keiner der Götter weder taub noch blind ist.

Analyse der Wortformen

amara
amarus: bitter, herb, scharf, sauer, unangenehm, schmerzlich, grausam
amara: Bitteres, bittere Dinge, bittere Erfahrung
amarum: Bitteres, Bitterkeit, Galle, Gift, bitter, scharf, heftig
deorum
deus: Gott, Gottheit
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
fatebere
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, offenbaren, erklären, bezeugen
gaudebis
gaudere: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, Freude empfinden, Gefallen finden an
inuisi
invisus: verhasst, verhaßt, gehasst, verabscheut, unliebsam, unbeliebt
invidere: beneiden, missgönnen, neiden, hassen, mit Neid betrachten
invisere: besichtigen, besuchen, hineingehen, hineinsehen, erblicken
laetus
laetus: froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreulich, angenehm, günstig, üppig, fruchtbar
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nominis
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
quemquam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
surdum
surdus: taub, schwerhörig, dumpf, unempfindlich, gefühllos
tandemque
que: und, auch, sogar
tandem: schließlich, endlich, zuletzt, endlich einmal, nun endlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum