Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV) (1)  ›  003

Nec melius de se cuiquam sperare propinquo concedet iuuenis, qui radere tubera terrae, boletum condire et eodem iure natantis mergere ficedulas didicit nebulone parente et cana monstrante gula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

melius
bene: gut, wohl, günstig
boletum
boletus: essbarer Pilz, Champignon
melius
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cana
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
concedet
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
condire
condire: würzen
gula
gula: Speiseröhre
culare: antreiben, drängen
de
de: über, von ... herab, von
didicit
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
ficedulas
ficedula: Feigendrossel, EN: small bird, fig-pecker, a treat in autumn when it feeds on figs/grapes
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
mergere
mercari: Handel treiben, handeln
mergere: versenken, eintauchen
monstrante
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
natantis
natare: schwimmen
nebulone
nebulo: Windbeutel, EN: rascal, scoundrel
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
parente
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
propinquo
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
radere
radere: kratzen, rasieren
sperare
sperare: hoffen
terrae
terra: Land, Erde
tubera
tuber: Höcker, EN: kind of apple-tree, EN: exotic fruit, EN: apple (L+S), EN: tumor, protuberance, bump, excrescence

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum