Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  066

Haec ego numquam mandaui dices olim nec talia suasi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yara.823 am 19.07.2022
Eines Tages wirst du sagen, ich habe dies nie bestellt, noch habe ich dergleichen vorgeschlagen.

von malin8864 am 01.02.2016
Diese Dinge wirst du einst behaupten, die ich niemals befohlen, noch solche Dinge je angeraten habe.

Analyse der Wortformen

dices
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
dicare: weihen, widmen, heiligen, zuerkennen, zusprechen
dicis: Form, Aussehen, Schein, Vorwand, Maske
ego
ego: ich, meiner
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
mandaui
mandare: auftragen, befehlen, anvertrauen, übergeben, ausrichten lassen, beauftragen, einen Auftrag geben
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
olim
olim: einst, ehemals, vormals, dereinst, vorzeiten, früher einmal
suasi
suadere: raten, empfehlen, anraten, zureden, überzeugen, nahelegen
talia
talis: solch, derartig, von solcher Art, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum