Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  027

Nam genus hoc uiuo iam decrescebat homero, terra malos homines nunc educat atque pusillos; ergo deus, quicumque aspexit, ridet et odit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aspexit
aspicere: ansehen, anblicken
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
decrescebat
decrescere: verringern
deus
deus: Gott
educat
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
homero
humerus: Oberarmknochen, Schulter
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
malos
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
Nam
nam: nämlich, denn
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
odit
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
ridet
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
terra
terra: Land, Erde
uiuo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum