Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (8)  ›  378

Sed postquam direptis ad alliam castris uictor romanus aderat, id quoque munimentum relictum; et uix moenia tuta rati oppido se praeneste includunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
alliam
allus: EN: big toe
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
direptis
diripere: plündern
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
includunt
includere: einschließen, verhaften, einsperren
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
munimentum
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rati
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rati
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
romanus
romanus: Römer, römisch
Sed
sed: sondern, aber
tuta
tueri: beschützen, behüten
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutus: geschützt, sicher
uictor
victor: Sieger
uix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum