Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (4)  ›  162

Vbi illi clamores sint arma poscentium, ubi minae iniussu imperatoris proelium inituros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias91 am 14.09.2021
Wo jene Rufe der Waffen Fordernden sind, wo die Drohungen derer, die ohne Befehl des Imperators in die Schlacht ziehen wollen.

von musa.85 am 31.12.2013
Wo sind all die Rufe der Männer, die nach Waffen verlangen, wo sind die Drohungen, den Kampf zu beginnen, ohne auf die Befehle des Generals zu warten?

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
clamores
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
inituros
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
iniussu
iniussu: ohne Befehl, EN: without (the) orders (of ) (w/GEN)
iniussus: ungeheißen, EN: unbidden, voluntary, of one's own accord, EN: without orders, unbidden, voluntary, of one's own accord
minae
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
poscentium
poscere: fordern, verlangen
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum