Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (10)  ›  455

Vigiliis deinde dispositis ceteris omnibus tesseram dari iubet, ubi secundae uigiliae bucina datum signum esset, armati cum silentio ad se conuenirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie90 am 22.02.2014
Nach dem Aufstellen der Wachposten befahl er, dass allen anderen die Losung gegeben werde, und wies sie an, sich leise unter Waffen zu versammeln, wenn die Trompete das Zeichen für die zweite Wache gab.

von yannik98 am 03.11.2014
Nachdem die Wachposten eingerichtet waren, befiehlt er, dass allen anderen ein Kennwort gegeben wird, und dass sie, sobald das Signal der zweiten Wache durch Trompetenstoß gegeben worden sei, bewaffnet und in Stille zu ihm zusammenkommen sollen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
bucina
bucina: gewundenes Horn, EN: bugle, watch-horn
bucinare: EN: give signal with/sound trumpet/horn
bucinum: EN: blast on trumpet, trumpet call
ceteris
ceterus: übriger, anderer
conuenirent
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
datum
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
secundae
duo: zwei, beide
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
secundae
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundus: zweiter, folgend, günstig
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
tesseram
tessera: viereckiger Würfel, EN: die
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
Vigiliis
vigilia: Nachtwache, das Wachen, EN: watch (fourth part of the night), vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum