Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  159

Pedanos tuebatur tiburs praenestinus veliternusque populus; venerant et ab lanuuio antioque auxilia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa.967 am 24.05.2024
Die Tiburtiner, Praenestiner und Veliterner schützten die Pedani; und Hilfstruppen waren aus Lanuvium und Antium gekommen.

von malik907 am 12.02.2015
Die Völker von Tibur, Praeneste und Velitrae verteidigten die Einwohner von Pedum; Verstärkungen waren auch aus Lanuvium und Antium eingetroffen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
auxilia
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
auxiliare: helfen, unterstützen, beistehen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
pedanos
pedum: Hirtenstab, Stab, Krücke, Gehstock
populus
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
praenestinus
praenestinus: praenestinisch, aus Praeneste, von Praeneste
tuebatur
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
venerant
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten, Ehrfurcht erweisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum