Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  253

Conlaudatis fundanis consul litterisque romam missis in officio fundanos esse ad privernum flexit iter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niko.v am 09.07.2013
Nachdem der Konsul die Fundani gelobt und Briefe nach Rom gesandt hatte, die bestätigten, dass die Fundani loyal seien, wandte er seinen Marsch in Richtung Privernum.

von yannik944 am 21.09.2014
Nach der Lobpreisung der Fundaner und der Übermittlung einer Nachricht nach Rom über deren Treue änderte der Konsul seinen Kurs und marschierte in Richtung Privernum.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
conlaudatis
conlaudare: hoch loben, preisen, rühmen, auszeichnen
consul
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
flexit
flectere: biegen, beugen, wenden, krümmen, beeinflussen, überreden, umstimmen
fundanis
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
funda: Schleuder, Wurfnetz, Beutel
fundanos
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
funda: Schleuder, Wurfnetz, Beutel
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iter
iter: Reise, Weg, Marsch, Gang, Fahrt
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
litterisque
que: und, auch, sogar
littera: Buchstabe, Schriftzeichen, Brief, Schreiben, Literatur, Wissenschaft
missis
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missa: Entlassung, Wegsendung, Sendung, Messe (kirchlich)
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
officio
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
officere: hindern, behindern, im Wege stehen, entgegenstehen, einen Riegel vorschieben, versperren
privernum
num: ob, etwa, denn, wohl, wirklich?, nicht wahr?
privare: berauben, entziehen, befreien, loslösen
romam
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum