Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (10)  ›  462

Cum se nihil morari magistrum equitum pronuntiasset, degressum eum templo laetus senatus, laetior populus, circumfusi ac gratulantes hinc magistro equitum, hinc dictatori, prosecuti sunt, firmatumque imperium militare haud minus periculo q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
circumfusi
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
gratulantes
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
degressum
degredi: hinabsteigen, EN: march/go/come/flow down, descend
dictatori
dictator: Diktator, EN: dictator
equitum
eques: Reiter, Ritter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
firmatumque
firmare: befestigen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
morari
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
nihil
nihil: nichts
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
periculo
periculum: Gefahr
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pronuntiasset
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
prosecuti
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
firmatumque
que: und
senatus
senatus: Senat
templo
templum: Tempel, heiliger Ort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum