Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  064

Est caeleste numen; es, magne iuppiter; haud frustra te patrem deum hominum hac sede sacravimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin834 am 22.04.2022
Es gibt eine himmlische Macht; du existierst, großer Jupiter; nicht umsonst haben wir dich als Vater der Götter und Menschen an diesem Ort geweiht.

von joy.x am 30.03.2015
Göttliche Macht existiert wahrhaftig; du bist real, mächtiger Jupiter; wir haben richtig daran getan, dir als Vater der Götter und Menschen diesen Schrein zu errichten.

Analyse der Wortformen

caeleste
caelestis: himmlisch, göttlich, überirdisch, übernatürlich, Himmelsbewohner, Gottheit, Gott, Göttin
caeleste: himmlische Dinge, übernatürliche Dinge, göttliche Dinge
deum
deus: Gott, Gottheit
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
frustra
frustra: vergeblich, umsonst, vergebens, irrtümlich, fälschlicherweise
frustrare: enttäuschen, frustrieren, vereiteln, täuschen, betrügen, hindern, hemmen, irreführen
hac
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hac: hier, an diesem Ort, auf dieser Seite, auf diesem Weg, hierdurch
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
hominum
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
iuppiter
juppiter: Jupiter, Juppiter
magne
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
numen
numen: göttliche Macht, Gottheit, göttlicher Wille, Wink, Gebot, Geheiß, göttliche Gegenwart
patrem
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
patrare: vollbringen, ausführen, vollenden, verrichten, zustande bringen, begehen
sacravimus
sacrare: weihen, heiligen, widmen, unverletzlich machen, verfluchen
sede
sedes: Sitz, Stuhl, Wohnsitz, Wohnort, Basis, Grundlage, Boden
sedere: sitzen, sich setzen, da sitzen, verweilen, lagern, stillstehen, stocken
te
te: dich, dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum