Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (12)  ›  587

Inde peruagati samnium consules maxime depopulato atinate agro, caruilius ad cominium, papirius ad aquiloniam, ubi summa rei samnitium erat, peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aquiloniam
aquilonius: nördlich, EN: northern, northerly
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
depopulato
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
depopulari: plündern, verwüsten, EN: sack/plunder/pillage/rob/despoil
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
peruagati
pervagari: EN: wander or range through, rove about
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum