Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  259

Urbs amoto auxilio eorum intra paucos dies capta et direpta est: praedam militibus praetor concessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.8986 am 12.09.2023
Nachdem ihre Hilfe zurückgezogen worden war, fiel die Stadt innerhalb weniger Tage und wurde geplündert, und der Prätor erlaubte den Soldaten, die Beute zu behalten.

von karoline918 am 22.06.2024
Die Stadt wurde, nachdem ihre Hilfe entzogen worden war, innerhalb weniger Tage erobert und geplündert: Der Prätor gewährte die Beute den Soldaten.

Analyse der Wortformen

amoto
amovere: entfernen, wegbewegen, wegnehmen, fortschaffen, abwenden, beseitigen, verbannen
auxilio
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
auxiliare: helfen, unterstützen, beistehen
capta
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
captus: gefangen, ergriffen, bezaubert, eingenommen, Gefangennahme, Ergreifung, Verständnis, Fassungskraft, Fähigkeit
captare: fangen, haschen, zu fassen suchen, erhaschen, nachstellen, umwerben, sich bemühen zu gewinnen
captum: Gefangennahme, Ergreifung, Beute, Kriegsbeute, Gefängnis, Gefangenschaft, Verständnis, Auffassungsgabe
concessit
concedere: einräumen, zugestehen, erlauben, gestatten, überlassen, abtreten, nachgeben, weichen, sich entfernen
congerere: zusammentragen, zusammenbringen, anhäufen, aufhäufen, errichten, aufschichten, zusammenstellen, zusammenfassen, beitragen, zuschreiben
dies
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
direpta
diripere: plündern, ausrauben, rauben, verwüsten, zerreißen, an sich reißen
eorum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
intra
intra: innerhalb, in, während, binnen, innen, innerhalb, innerlich
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
militibus
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
paucos
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
praedam
praeda: Beute, Raub, Plünderung, Jagdbeute, Gewinn
praetor
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
urbs
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum