Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (4)  ›  173

Et ceteri quidem, etiam amicorum et satellitum , postquam cadentem uidere, diffugiunt; pantaleon contra inpauidus mansit ad protegendum regem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
cadentem
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
ceteri
ceterus: übriger, anderer
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
diffugiunt
diffugere: auseinanderfliehen
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inpauidus
impavidus: unerschrocken, kaltblütig, EN: fearless, intrepid
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
protegendum
protegere: beschützen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
regem
rex: König
satellitum
satelles: Trabant, Begleiter, EN: attendant, EN: S:satellite
uidere
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum