Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (1)  ›  022

Eodem anno aedis iunonis laciniae detecta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, EN: temple, shrine
aedus: EN: kid, young goat
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
detecta
detegere: abdecken, entdecken
Eodem
eodem: ebendahin
iunonis
juno: Juno
laciniae
lacinia: Zipfel, EN: edge/fringe/hem of garment, EN: small group

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum