Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (8)  ›  373

Cum tribuni militum, qui centuriones , sed primum quemque citarent, tres et uiginti centuriones, qui primos pilos duxerant, citati tribunos plebis appellarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellarunt
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
citarent
citare: herbeirufen, EN: urge on, encourage
citati
citatus: beschleunigt, EN: quick, swift, EN: summons, citation (legal), EN: impulse
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duxerant
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
pilos
pilus: einzelnes Haar, Haar, EN: "chief", EN: hair
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
tres
tres: drei
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum