Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (4)  ›  177

Hoc edicto litterisque censorum per fora et conciliabula dimissis tanta multitudo iuniorum romam conuenit, ut grauis urbi turba insolita esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

censorum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
conciliabula
conciliabulum: Versammlungsplatz, EN: meeting/assembly/public place
conuenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fora
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
insolita
insolitus: ungewohnt, seltsam, EN: unaccustomed
iuniorum
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
litterisque
littera: Buchstabe, Brief
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
per
per: durch, hindurch, aus
litterisque
que: und
romam
roma: Rom
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum