Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  247

Cleuas cum praesidio inpigrorum iuuenum insecutus sub radicibus prope inuiis montium ad mille hominum ex agmine inpedito occidit, ad ducentos cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.v am 02.10.2020
Cleuas verfolgte mit einer Wache unermüdlicher junger Männer unter den fast unpassierbaren Wurzeln der Berge, tötete tausend Mann aus der behinderten Kolonne und fing zweihundert gefangen.

von stephanie901 am 02.01.2018
Clevas und seine Eskorte energiegeladener junger Soldaten verfolgten den Feind durch die kaum zugänglichen Bergpfade, wo sie tausend Mann aus der verlangsamten Kolonne töteten und weitere zweihundert gefangen nahmen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agmine
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
cepit
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
ducentos
ducenti: zweihundert
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
hominum
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
inpedito
inpedire: hindern, behindern, hemmen, verzögern, verwickeln, beschweren, stören
inpeditus: verhindert, behindert, gehemmt, beschwert, verzögert, unbeholfen
inpigrorum
impiger: unverdrossen, fleißig, eifrig, unermüdlich, tätig
insecutus
insequi: folgen, verfolgen, nachfolgen, angreifen, tadeln
inuiis
invius: unwegsam, unzugänglich, unpassierbar, weglos, unüberwindlich
iuuenum
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
mille
mille: tausend, Tausende
montium
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
occidit
occidere: umbringen, töten, erschlagen, niedermetzeln, untergehen, fallen, sinken, zugrunde gehen, untergehen (Sonne)
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Festung, Bollwerk
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
radicibus
radix: Wurzel, Ursprung, Basis, Grundlage, Rettich
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum