Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  218

Messana in sicilia oppugnata carthaginienses, athenae oppugnatae et graecia in seruitutem petita et adiutus hannibal pecunia auxiliis philippum hostem fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt.u am 27.09.2014
Die Angriffe auf Messina in Sizilien und Athen, der Versuch, Griechenland zu versklaven, und die Unterstützung, die Hannibal mit Geld und Truppen gewährt wurde, machten Philipp zum Feind.

von mio.v am 20.12.2017
Nachdem Messana in Sizilien angegriffen, Athen belagert und Griechenland in die Knechtschaft geführt worden war und Hannibal mit Geld und Hilfstruppen unterstützt worden war, machte dies Philippus zum Feind.

Analyse der Wortformen

adiutus
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, fördern, assistieren
adjutus: Hilfe, Beistand, Unterstützung
athenae
athena: Athen
auxiliis
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
carthaginienses
carthaginiensis: karthagisch, zu Karthago gehörig, Karthager, Karthagerin, Einwohner von Karthago
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
graecia
graecia: Griechenland
hannibal
hannibal: Hannibal
hostem
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
messana
messana: Messana (Stadt in Sizilien, heutiges Messina)
oppugnata
oppugnare: angreifen, bestürmen, belagern, bekämpfen, anfechten
oppugnatae
oppugnare: angreifen, bestürmen, belagern, bekämpfen, anfechten
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
petita
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
philippum
philippus: Philipp (Name mehrerer makedonischer Könige), Philippi (Stadt in Makedonien)
seruitutem
servitus: Sklaverei, Knechtschaft, Dienstbarkeit, Unterwerfung, Abhängigkeit
sicilia
sicilia: Sizilien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum