Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (10)  ›  479

Itaque accusatorem hiscere potuisse et superuacaneam defensionem pauli fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatorem
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hiscere
hiscare: EN: (begin to) open, gape
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
pauli
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
superuacaneam
supervacaneus: überflüssig, entbehrlich, EN: redundant

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum